|
To English speakers: below you will find information in English published by American and Canadian press. |
Si desea suscribirse a este servicio, haga clic aquí
Si desea cancelar este servicio, haga clic aquí
|

PIDEN MEXICANOS EN NY REFORMA MIGRATORIA EN MISA DE LA VIRGEN / EL UNIVERSAL Los mexicanos pidieron hoy al presidente electo, Barack Obama, que pare las redadas e impulse una reforma migratoria que legalice a los miles de inmigrantes que hay en Estados Unidos, durante una misa celebrada en la catedral San Patricio de Nueva York en honor a la virgen de Guadalupe. En sus oraciones, pidieron también a la "virgen morena", patrona de México, que ilumine la mente de los congresistas para que se apruebe la deseada reforma durante la próxima administración. Este reclamo se repite cada año en las plegarias a su patrona durante el servicio religioso con el que recuerdan su aparición al indio Juan Diego en el cerro del Tepeyac, en 1531. Decenas de mexicanos y otros devotos recibieron en Nueva York la antorcha guadalupana, que partió de la Basílica de México el pasado cinco de octubre y que, tras recorrer varias ciudades de EU, llegó a su destino final en la Gran Manzana. Dos pinturas, una de la virgen y otra de Juan Diego, acompañan cada año la antorcha. (…) Joel Magallán [Consejero del IME 2006-2008], director ejecutivo de Tepeyac, organización de servicio a la comunidad mexicana que organiza el recorrido de la antorcha cada año, señaló a los feligreses que a partir del 1 de enero comenzarán a trabajar para lograr este año una propuesta de reforma. "Necesitamos presentar una propuesta legislativa. Vamos a empezar a movilizarnos para que este año se logre. Vamos a necesitar el apoyo de todos", señaló. Ver nota completa
REGRESAR A MÉXICO: LA ÚLTIMA OPCIÓN / REFORMA Para los mexicanos que se han quedado sin trabajo en Estados Unidos, regresar a su país no es una opción. Cónsules, líderes de asociaciones de migrantes en Estados Unidos y funcionarios de la Secretaría de Relaciones Exteriores aseguran que los migrantes optarán por buscar nuevos empleos, mudarse de ciudad o incluso emigrar a Canadá, antes de emprender un regreso masivo. "No hay un incremento notorio en la tasa de retorno de nacionales a México. No se observa un regreso masivo de trabajadores afectados por la crisis o porque tengan temor ante la incertidumbre que genera la situación económica. Es importante evitar que se genere confusión e inquietud en México o en nuestra comunidad en Estados Unidos", señala el cónsul de México en Chicago, Manuel Rodríguez. (…)El director del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, Cándido Morales, considera que los connacionales en Estados Unidos que ya tienen más de dos años radicando allá, documentados o indocumentados, tienen mejores posibilidades de superar la situación económica porque cuentan con las redes de contactos necesarias para recurrir a apoyos y acceder a otros empleos. "Si perdieron un trabajo en la construcción pues se van de jardineros, y tal vez se tarden unas dos o tres semanas en encontrar un empleo, pero eventualmente lo consiguen, por sus amigos, por sus contactos", dice Morales. Ver nota completa
APRUEBAN LA PROTECCIÓN A MENORES INDOCUMENTADOS / CARLOS AVILÉS / LA RAZA El Congreso federal envía la medida al presidente Bush para su firma. Una medida que busca reformar el tratamiento que reciben los menores de edad indocumentados y que se encuentran en custodia de las autoridades migratorias fue aprobada por ambas cámaras legislativas y enviada al presidente George W. Bush, con el fin de que se convierta en ley. La Ley de protección de niños extranjeros sin compañía, de 2007, introducida hace ocho años por la senadora de California, Dianne Feinstein, busca proteger a los menores sin antecedentes criminales juveniles, al separarlos durante la custodia y a proveerles servicios legales de representación gratuitos en sus procesos de inmigración, señaló Gil Durán, vocero de la senadora a La . "En el pasado no había un sistema sobre cómo cuidar de estos menores que son repatriados a sus países de origen", expresó Durán en entrevista telefónica. "Con esta nueva ley se asegura la coordinación de agencias nacionales y de otros países para el regreso seguro de los menores detenidos por Inmigración", añadió. (…) Enrique Morones (Consejero del IME 2003-2005), del grupo Ángeles de la Frontera, hizo eco de los comentarios de Andrade. "Tenemos que tener una reforma migratoria, algo más que un simple show de que quieren hacer algo", expresó el activista. "Por ejemplo, un niño que cumple los 18 años en custodia de inmigración lo ponen con criminales, y eso es inhumano". Ver nota completa


ABRIRAN "MODULO PAISANO" EN NUEVO LAREDO / NUEVO EXCELSIOR La Oficina Fiscal del estado abrió en esta ciudad un módulo especial para orientar a los paisanos en sus trámites de importación definitiva de vehículos, evitar falsificaciones de permisos y que sean víctimas de estafadores.El "Módulo Paisano", que funciona gratuitamente este mes, también brinda informes sobre el estatus de los vehículos para verificar, así como si cuentan con reporte de robo en los Estados Unidos o en el país. En entrevista, el jefe de la Oficina Fiscal del Estado en Nuevo Laredo, Benjamín Galván Gómez, indicó que en dicha dependencia podrán verificar si la unidad tiene un reporte de robo en Estados Unidos. Ver nota completa
REGRESAN MEXICANOS AL HOGAR EN TEMPORADA NAVIDEÑA / NUEVO EXCELSIOR La mayor parte de mexicanos repatriados por la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos a través de esta frontera opta por regresar a sus lugares de origen para las fiestas navideñas, y planea volver a intentar llegar a esa nación. La presidenta de la Comisión de Derechos Humanos en el Cabildo de Reynosa, Amelia Acosta, informó que de acuerdo con estadísticas de organismos no gubernamentales, 70 por ciento de los mexicanos repatriados reinciden en su intento de cruzar la frontera. Indicó que la presidencia municipal ofrece apoyos a los connacionales deportados, de los cuales un 24 por ciento utiliza los servicios de transporte federal para regresar a sus lugares de origen, en especial durante esta temporada de fiestas navideñas. Noticia completa EL SANTO DE LOS MIGRANTES / REFORMA En diciembre de 2007, Prágides y Marta, su esposa, llegaron al Templo de San Pedro Apóstol para pedir que él pudiera cruzar con bien a Estados Unidos. La promesa al santo que los habitantes de San Pedro Zipiajo habían adoptado como "protector de los migrantes" era simple: si los ayudaba, regresarían al año siguiente a colgar en sus ropas un billete de 20 dólares como muestra de su agradecimiento. Para Prágides, un indígena purépecha de 30 años que sólo sabe cultivar la tierra, la decisión de sumarse a los 700 michoacanos que todos los días abandonan el estado era su última opción. Ver nota completa
'PAGAN' A SANTO POR LLEGAR A EU / MARTHA MARTÍNEZ / REFORMA En diciembre de 2007, Prágides Barajas y su esposa, Marta, llegaron al templo de San Pedro Apóstol para pedir que él pudiera cruzar con bien a Estados Unidos en busca de empleo. Un año después, regresaron a colgar en la vestimenta del santo un billete de 20 dólares. Como ellos, centenares de pobladores de esta localidad del Municipio de Coeneo hacen lo mismo cada año: se encomiendan al "protector de los migrantes", le piden amparo en el viaje y ayuda para conseguir trabajo y prometen que, a cambio, regresarán a colgarle billetes verdes. Ver nota completa
UN PUEBLO FANTASMA / REFORMA A Eva Hernández la recesión en Estados Unidos ya comenzó a afectarle. Las remesas que le envían se redujeron de 300 a 150 dólares en el mes de diciembre; su esposo, inmigrante indocumentado en California, quedó desempleado desde noviembre y entre el pago de la renta y la comida, sus ahorros se están acabando. Según sus cálculos, si su esposo no encuentra pronto un nuevo trabajo, la última remesa que recibirá será la del mes de enero. La situación para esta mujer que desde hace 10 años se quedó sola al cuidado de sus dos hijos se complica, porque a pesar de que es la encargada del único "centro de entretenimiento" del pueblo de Santa Inés -un local de videojuegos-, la mayoría de los migrantes de la comunidad decidió no regresar a pasar la Navidad con su familia. Ver nota completa
RETORNO DE MEXICANOS DAÑA A ECONOMÍA DE EU / GEORGINA SALDIERNA / LA JORNADA Por la crisis económica en Estados Unidos, regresan a México unos 10 mil connacionales por semana, consideró ayer David M. Rodríguez, diputado local de California, quien se mostró optimista de avanzar en la reforma migratoria con la llegada de Barack Obama a la presidencia de aquel país. Miembro de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (Lulac), dijo que el éxodo se refleja en que ya no hay tantos migrantes caminando por las calles de Los Angeles, como solía ocurrir en el pasado reciente. De visita en México para participar en un encuentro de mujeres de la Unión Nacional Integradora de Organizaciones Solidarias y Economía Social, manifestó que el retorno de los mexicanos afecta a la economía estadunidense. Respecto de la reforma migratoria, consideró indispensable que se apruebe en 2009. Señaló que Obama se comprometió a analizar la propuesta legislativa en febrero próximo, pero de no ocurrir ello, Lulac modificará su estrategia y recurrirá a otras medidas. Ver nota completa
REPORTAN CAÍDA DE REMESAS DE 18 POR CIENTO POR CRISIS / EL UNIVERSAL Ante la recesión económica en Estados Unidos y el exceso en el cobro de comisiones a los trabajadores migrantes que envían remesas a México, Javier López Macías, presidente de Unimoss, señaló que esos recursos han caído 18 por ciento en el último mes. Es por ello, dijo, que la Unión Nacional Integradora de Organizaciones Solidarias y Economía Social (Unimoss) ha firmado un convenio con la empresa Distributors Debit International para poner en operación, en enero próximo, la tarjeta de débito no bancaria para el envió de remesas. Ver nota completa
TRES GENERACIONES DE BRACEROS / REFORMA Cuando Fidel Vargas se fue a trabajar a Estados Unidos, en 1942, no imaginó que con ello iniciaría una tradición de tres generaciones que terminaría con la salud de los hombres de su familia. Una credencial amarillenta, que ha guardado en su cartera rota y vieja por más de 66 años lo acredita como uno de los primeros michoacanos contratados por el Programa Bracero. El plástico en el que el rostro de Fidel a sus 22 años de edad apenas puede distinguirse, señala que de Estancia del Río, Michoacán, viajó a los centros de cultivo de Idaho. Ver nota completa
POLICIAS QUE EXTORSIONEN A PAISANOS SERAN SUSPENDIDOS / JESSICA ROSALES / MILENIO Jorge Torres López, alcalde de la ciudad, advirtió que el ayuntamiento cesará a los elementos de la Dirección de la Policía Preventiva Municipal que extorsionen a los paisanos, pues dijo que su administración no tolerará actos de corrupción. Como medida disciplinaria se aplicará el cese inmediato contra todos aquellos elementos a quienes se les comprueben actos deshonestos y que pongan en entredicho a la corporación, esto con el objetivo de proteger a los connacionales que cruzan del norte a los estados vecinos del sur, mencionó. Para ello se instruirán acciones a la dirección correspondiente, para que sea a través de la Contraloría Interna, donde se de seguimiento a cualquier denuncia que llegaran a poner los ciudadanos que se vieran afectados por posibles actos de corrupción por parte de elementos de esa demarcación. Ver nota completa

THE ANSWER ON IMMIGRATION / LAMAR SMITH / WASHINGTON TIMES The U.S. routinely awards green cards to more than a million legal immigrants each year. They play by the rules, and together with those who have come before them, now comprise the largest legal immigrant population in U.S. history. But to sustain this generous legal immigration policy, we must put an end to illegal immigration. The solution is simple: enforce current law. For years, concern about illegal immigration was confined to border states. Texans, for example, experienced the immediate impact of illegal immigration in our crowded schools, overburdened hospitals and strained police departments. We understand what many elected officials still don't - rewarding lawbreakers with amnesty only encourages a new flood of illegal immigrants. Full text:
THE ALBERTO GONZALES STORY / RUBEN NAVARRETTE / SAN DIEGO TRIBUNE Having missed the chance to name a Hispanic to one of the top four Cabinet positions, President-elect Barack Obama is now under pressure by some groups to put the first Hispanic on the Supreme Court. I was curious about how that might go over with someone who was the highest-ranking Hispanic Cabinet member in history and who had been rumored to be on the short list for the high court.(…) About putting a Hispanic on the Supreme Court: “I can understand how some Hispanics would like a Hispanic on the Supreme Court. . . . I, for one, would like to see it happen. But the notion that appointing a Hispanic to the court is the right thing to do or that somehow we deserve it, that's just not something I agree with. When it comes to the Supreme Court, I don't think the president is really obliged to any interest group or ethnicity.” Full text:
DID TOO MANY AMERICANS IGNORE THE OBVIOUS SIGNS? / VICTOR LANDA / SAN ANTONIO EXPRESS-NEWS By definition there is no way to know that we're in a recession until we're at least half-way into it. The accepted, conventional definition states that a recession is marked by a decline in the Gross Domestic Product for two or more consecutive quarters. But if that's the case we should have known about it, formally, six months ago. Economists, by and large, have trouble with that simple, yet conventional definition. They like to look at other things when deciding whether or not to make the recession call. (…)The indicators have been there, the problem is that those affected by the early symptoms of an economic downturn are not people that we readily notice. According to the Pew Hispanic Center, in a report published in early June of this year, “the unemployment rate for Latinos rose sharply in 2007 and currently stands well above the rate for non-Latinos. Immigrant Hispanics, especially Mexican and recent arrivals, have been hurt the most by the slump in the construction industry.” Full text:
CENSUS: IN FARMERS BRANCH, HISPANICS NOW NO. 1 DEMOGRAPHIC GROUP / STEPHANIE SANDOVAL / THE DALLAS MORNING NEWS New census data shows the complexion of Farmers Branch is changing dramatically, giving activists fresh ammunition for their legal efforts and adding fuel to the debates over representation and illegal immigration in the city. The estimates, released last week by the U.S. Census Bureau, reveal that Hispanics have eclipsed whites to become the city's largest demographic group. Residents overall are skewing older, and the median household income has declined. Full text
FAMILY CALLS APPARENT BIAS KILLING OF NYC IMMIGRANT A 'WAKE-UP' CALL TO THE PUBLIC / RICHARD PYLE / ORLANDO SENTINEL The brother of an Ecuadorean immigrant beaten to death in an apparent hate crime asked his neighbors Sunday for help finding the killers, saying he and his family were heartbroken. Diego Sucuzhanay called the brutal attack "a wake-up call" to the public.” It shows how far we must still come to address the devastating problem of hate crimes in our communities. Only by exposing these crimes and working together will we be able to make a difference," Sucuzhanay (pronounced suh-KOO'-chen-eye) said at a news conference outside the Queens hospital where his brother, Jose, died late Friday. Full text:
INMIGRANTES ILEGALES EN EE.UU. SIENTEN IMPACTO DE LA RECESIÓN / DIARIO HOY El albañil mexicano Juan Alcaraz espera en medio de un aire frío en un sitio de trabajo en la capital de Arizona que llegue un patrón que lo contrate. Últimamente, esto es cosa de todos los días para él. "En un momento, trabajé 10 días seguidos, ahora si tengo suerte consigo trabajo para un día. Nunca ha sido tan difícil", dijo Alcaraz. Alcaraz es parte de los miles de jornaleros, casi todos inmigrantes ilegales, que son contratados para vaciar concreto, realizar reparaciones domésticas y arreglar jardines en todo Estados Unidos. Este sector está sintiendo la presión a medida que se profundiza la recesión. Según un estudio de la Universidad de California en Los Ángeles de hace dos años, durante los buenos tiempos muchos jornaleros trabajaban hasta cinco días a la semana o más ganando hasta 1,400 dólares al mes, en su mayoría ahorrando dinero para mantener a sus familias en México, El Salvador y otros países de América Latina. Ver nota completa
IMMIGRANT CRIME VICTIMS CAN NOW SEEK GREEN CARDS / HERNÁN ROZEMBERG / SAN ANTONIO EXPRESS-NEWS A decade ago, Diana Ayala left Peru through a complicated, dangerous U.S.-bound smuggling operation that, as she saw it, was well worth the risk of rejoining her boyfriend so they could get married and start a new life.Today, Ayala sits in her New Jersey home burdened with 10 years' worth of physical and mental scars and without a clue as to where her two U.S.-born daughters live with their father, the man full of promises who first brought her to this country.(…) U.S. Citizenship and Immigration Services has put into effect a provision in the Victims of Trafficking and Violence Protection Act of 2000 giving human trafficking victims and immigrants who suffered or witnessed crimes and helped law enforcement agencies solve them a chance to gain permanent residency and bring their families into this country. Full text:
ILEGALES AFECTADOS POR ABUSOS Y HUMILLACIONES / KETTY RODRIGUEZ / EL NUEVO HERALD Un oficial de Inmigración y Control de Aduanas prepara las esposas y grilletes para trasladar a un inmigrante ilegal. Si no hubiera sido porque su familia no tenía quécomer en Guatemala, Mardoqueo Valle Callejas, un campesino de 37 años, no hubiera hecho el peligroso viaje por la frontera para entrar sin documentos a Estados Unidos y soportar las humillaciones que recibió cuando fue capturado y deportado recientemente. "Nos sentimos muy tristes y adoloridos por la forma en la que nos trataron. Pero no tengo rencor. Le pido a Dios que les cambie el corazón para que no maltraten al ser humano'', dijo el hombre vía telefónica desde Guatemala, a dos meses de su deportación tras la mayor redada contra indocumentados realizada en el país. Mardoqueo relató que cuando lo arrestaron como parte de un grupo de 389 trabajadores de una planta procesadora de carne kosher en Iowa, "nos trataron como si fuéramos delincuentes. No nos daban de comer y nos encadenaban para ir al servicio sanitario... y cuando nos deportaron, nos sacaron de Miami sin calzoncillos, ni zapatos. Fue triste. Me dan ganas de llorar al recordarlo''. Pero la pobreza y el hambre no entienden de leyes, divisiones o castigos. Por eso, centenares de miles de latinoamericanos se exponen a morir en la travesía, a ser explotados en el trabajo o a ir a parar a la cárcel. Ver nota completa
ILLEGAL-IMMIGRANT WORKERS DRIVEN DOWN HARD ROAD / LESLIE BERESTEIN / SAN DIEGO TRIBUNE Waiting with little more than a plastic bag in hand at the Tijuana bus station, Javier Torres was traveling solo among the crowds of luggage-laden families making the holiday trip to their Mexican hometowns. But unlike most, Torres, 20, a construction worker who spent three years residing illegally in Miami, was thinking he might stick around for a year in Ensenada, where his parents live, before trying to return to the United States. “In the past few months, I haven't had much work,” Torres said last week. He is contemplating waiting out the U.S. recession in Mexico if he can find a job. “The economy is pretty bad.” The plunging U.S. economy and subsequent cuts in the construction, service and manufacturing industries are prompting many immigrant workers, particularly those in the United States illegally, to contemplate a life-changing decision: Do they stay and earn far less, or head home to meager opportunities? (…) the vast majority of Mexican migrants who have been in the U.S. for more than a few years have nothing to return to in Mexico,” said Wayne Cornelius, director of the Center for Comparative Immigration Studies at the University of California San Diego. Full Text
MISIÓN ANTI-MIGRA CON NUEVAS INSTALACIONES / JAVIER QUIROZ / LA RAZA En La Villita surge un nuevo refugio que abre las puertas a quienes tengan problemas legales. ¿Tiene usted problemas migratorios, de tráfico o cualquier otro tipo de situación y no puede pagar un abogado? La Misión Católica Anglicana Nuestra Señora de Guadalupe abrió unas nuevas oficinas en el 3442 Oeste Calle 26, para atender a personas de escasos recursos que necesiten ayuda. El sacerdote José Landaverde y el activista del Movimiento 10 de Marzo, Jorge Mújica encabezaron el 5 de diciembre la inauguración, junto con el Obispo Larry Shaver, de la Provincia Anglicana de América, Diócesis de San Agustín. Ver nota completa
ESTUDIO SOBRE SALUD DE LATINOS, ¿CÓMO ESTAMOS? / FABIOLA POMAREDA / LA RAZA Resultados de estudio en Chicago. Alta incidencia de diabetes, asma, desórdenes del sueño y mayor consumo de alcohol entre mujeres son algunos de los resultados preliminares del estudio de salud más grande que se realiza de los latinos en Chicago. Los datos fueron presentados por la Dra. Aida Giachello durante la reciente conferencia de la Illinois Legislative Latino Caucus Foundation (ILLCF), el 4 de diciembre. El estudio "Hispanic Community Health Study/Study of Latinos" (HCHS/SOL) se realiza en Miami, Nueva York, San Diego y Chicago y Giachello es codirectora por el Midwest Latino Health Research Center de la Universidad de Illinois en Chicago (UIC). También participa la Universidad Northwestern. Ver nota completa
CONFERENCIA DE CAUCUS LATINO CON TEMAS CLAVE / FABIOLA POMAREDA / LA RAZA Unas 1,500 personas se hicieron presentes en la Sexta Conferencia de la Fundación del Caucus Latino de Illinois. Enfermeras, abogados, estudiantes, activistas, legisladores y hasta policías participaron, preguntaron y debatieron sobre temas clave en la comunidad latina y dejaron claro cuáles deben ser las prioridades en materia de embargos hipotecarios, educación universitaria, pandillas, combate a prácticas anti-inmigrantes y empleo para discapacitados, entre otras. La conferencia de la Fundación del Caucus Latino de Illinois se realizó en el Centro de Convenciones Donald Stephens y en ella se efectuaron 21 paneles diferentes. Ver nota completa
NETO'S TUCSON BY ERNESTO PORTILLO JR. : HIS DRIVE TO READ, WRITE TRANSCENDED HUMBLE BORDER ROOTS / ARIZONA DAILY STAR In the world of Miguel Méndez, storytelling is not linear. There are multiple intersections, progressions and digressions. Inside is outside, and distortions are simplified. It's a literary world created over 78 years living on both sides of the U.S.-Mexico border, filled with complexities to the outsider but clear to Méndez's eyes and ears. An author and professor emeritus of Spanish at the University of Arizona, Méndez is cited in numerous anthologies of Latino and Chicano literature. His 1974 "Peregrinos de Aztlán," later translated as "Pilgrims in Aztlán," is considered a seminal work in Chicano literature, a genre rooted in the Mexican-American immigrant experience. He has authored about 40 books and essays, including his 1996 autobiography, "Entre letras y ladrillos," translated as "From Labor to Letters." Full Text
LATINOS EN DALLAS COMIENZAN A CELEBRAR POSADAS / LORENA FLORES / AL DÍA La fiesta de la Guadalupana ya concluyó, pero los festejos religiosos y culturales asociados con la Navidad están por comenzar. Varios grupos del área de Dallas trabajan para mantener viva la tradición latinoamericana de las posadas. Durante nueve noches a partir del martes, estos grupos representarán el peregrinaje de María y José, buscando hospedaje justo antes que la Virgen diera a luz a Jesucristo. Las representaciones usualmente son precedidas por bailes folklóricos, músicos, matachines y comida mexicana propia de la temporada, como tamales y champurrado. Ver nota completa
PIDEN POSADA / LA RAZA Casa Aztlán invita a la comunidad de Pilsen a participar en la Posada que realizarán el martes 16 de diciembre, de 6 p.m. a 9 p.m. Partirán de Casa Aztlán (1831 S. Racine) por la calle 18 hacia Blue Island. Se visitarán nueve lugares donde los comerciantes entregarán aguinaldos a los peregrinos. Al finalizar habrá una celebración al niño Jesús y se entregarán regalos. Ver nota completa




IMPULSARÁN ORGANIZACIONES ESTADOUNIDENSES REFORMA MIGRATORIA / FINANCIERO La Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULA) impulsará una reforma migratoria para regularizar "con decencia y humanidad" la permanencia de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, indicó el diputado por el estado de California, Michael David Rodríguez. En conferencia de prensa, el legislador señaló que hay "nuevos vientos" en Washington que podrían permitir que avance ese proyecto. Subrayó que Barack Obama ganó la presidencia de Estados Unidos gracias al apoyo de millones de latinoamericanos, por lo que se prevé una buena relación entre él y dicho sector de la población. Ver nota completa
DEVUELVEN DOCUMENTOS A 133 EX BRACEROS / DAVID CARRIZALES / LA JORNADA El presidente de la Comisión de Asuntos de los Migrantes del Congreso de Zacatecas, Luis Roberto Castañeda, viajó a Nuevo León, donde recibió 133 documentos de ex braceros de su estado que tenía en su poder la lideresa priísta Guadalupe Gutiérrez, quien aceptó reintegrarlos a sus dueños después de una movilización de cientos de ex jornaleros agrícolas o familiares de los ya fallecidos frente al domicilio de la priísta, el 30 de noviembre. Ver nota completa

JÓVENES LATINOS UNIDOS IMPULSAN CAMBIOS SOCIALES / JAY TORRES / DIARIO LA ESTRELLA Estudiantes preocupados por comunidad son potenciales líderes en Arlington. Es tanto su potencial de fuerza para crear cambios sociales que Roberto Rivera, el único miembro latino del cabildo de Arlington, recientemente les pidió ayuda para lanzar al público su idea de honrar a los cuatro prominentes grupos minoritarios de la ciudad. Se trata de los Jóvenes Latinos Unidos, un grupo de líderes en su mayoría estudiantes, que tienen el potencial de movilizar y activar a miles de compañeros para lograr cambios sociales. Ver nota completa
BRUNCH TO HELP GED STUDENTS / NANCY MARTINEZ / SAN ANTONIO EXPRESS-NEWS Bertha Castellanos, a Mexican immigrant and mother of four who once picked up aluminum cans on the street, knows the value of an education. With help from community programs, Castellanos earned her GED and is close to completing her bachelor's degree. Her current grade point average is 3.8. “I needed to get out of poverty,” she said. “I always had the desire, I just needed the resources.”Castellanos' is a success story many don't get to tell. Many times, what comes between someone like Castellanos and a way out of poverty is less than $100— the price for the GED test and certificate, said Debbie Middleton, a San Antonio College continuing education specialist. Full text:
MILLIONS SPENT ON IMMIGRANTS' HEALTH / JANET ELLIOTT / SAN ANTONIO EXPRESS-NEWS Local hospital districts spent an estimated $597 million to provide health care to unauthorized immigrants in fiscal 2006, a new report says. The report, issued by the Texas Health and Human Services Commission, said the money was spent by local public hospital districts for uncompensated immigrant care during the fiscal year that ended Aug. 31, 2006. About 1.6 million unauthorized immigrants were living in the state then, the report said, citing a Homeland Security Department estimate. Full text:
DESARTICULAN UNA BANDA DE TRAFICANTES DE INMIGRANTES / DIARIO HOY La oficina del fiscal general de Arizona, Terry Goddard, informó el viernes el desmantelamiento de una importante red de traficantes de inmigrantes indocumentados. Los líderes de la organización fueron identificados como Rosario Palacios Alfaro, alias "Chali", de 26 años y Héctor Moisés Ibarra Ramírez, alias "el Güero", de 28 años. Ambos son ciudadanos mexicanos que vivían de manera ilegal en los Estados Unidos y que fueron arrestados ayer. La banda transportaba a los indocumentados desde la ciudad de Phoenix a por lo menos dos docenas de estados en el interior del país, se informó hoy en una conferencia de prensa. Para llegar a sus destinos los "coyotes" rotaban entre cuatro y seis camionetas para transportar a los indocumentados y generaban ganancias entre 7,000 y 10,500 dólares por viaje. Las autoridades presentaron cargos contra treinta Ver nota completa
UNANSWERED QUESTIONS REMAIN FOR ARIZ. BORDER AGENT / ARTHUR H. ROTSTEIN / WASHINGTON POST Prosecutors have formally asked to have murder charges dropped against a U.S. Border Patrol agent who shot an illegal immigrant near the Mexican border, but his future remains clouded. Nicholas Corbett has been assigned to desk duties since shortly after the Jan. 12, 2007, shooting death of Francisco Javier Dominguez Rivera of Puebla, Mexico, and there's no immediate word whether he'll be reassigned to field duty. He also faces a civil suit filed this week by the family of Dominguez, who was killed during a confrontation that occurred hours after he had crossed the border. His three companions said he was surrendering when he was shot; Corbett said he shot in self-defense because Dominguez was going to smash his head with a rock. Full Text
CENTRAL AMERICAN MIGRANTS FACE MORE HURDLES/ DEBORAH BONELLO AND KEN ELLINGWOOD / LOS ANGELES TIMES Reporting from Mexico City and Ecatepec, Mexico -- Ada Marlen was 17 and already the mother of two children when she set out from her home in Honduras to seek work in the United States. That was in 1989; her family hasn't heard from her since. "Nineteen years ago my daughter started her journey, in search of her American dream, and to this day I don't know anything about her," said her mother, Emeteria Martinez. The 70-year-old was among a group of 15 Hondurans who traveled to Mexico recently to search for missing relatives and draw attention to the perils Central American migrants face en route to the United States. Tens of thousands of Central Americans traverse Mexico illegally each year on their way to the U.S. border. The trek, which can involve perilous journeys by boat and through isolated countryside and mean city streets, often ends unhappily. Migrants have been maimed or killed hopping aboard freight trains. Others are robbed or raped. Often, they are arrested, and held in squalid cells or denied medical care. In hundreds of cases, Central American families never hear from their relatives again. In a sign of Mexico's worsening crime problem, kidnapping gangs are increasingly targeting Central American migrants, officials and migrant rights activists say. Full text
PRESENTAN LIBRO SOBRE PASADO DE HISPANOS / DIARIO LA ESTRELLA El Instituto Dallas de Humanidades y Cultura recién presentó el libro Pueblo fronterizo: La odisea de un lugar americano, del profesor de SMU Dr. Ben Johnson y del fotógrafo de Dallas Dr. Jeffrey Gusky. Esta novedad editorial habla sobre la historia desconocida pero icónica de poder, patriotismo e identidad política hispana en Roma, Texas. Roma, que es parte del Condado Starr, fue fundado la semana misma en que se firmó el Tratado de Guadalupe-Hidalgo. Ver nota completa
INTENTAN RESTRINGIR JARIPEOS EN DALLAS / IGNACIO LAGUARDA / AL DÍA Un jaripeo improvisado que funcionó por más de un año en el noroeste de Dallas ha ocasionado que la ciudad busque restringir estas actividades en zonas residenciales y comerciales y anunció que pronto redactará un reglamento para regular este tipo de eventos. (…) "Como era un evento 100 por ciento hispano, no les gustó", dijo Arroyo. Agregó que la presidenta de esta asociación, Roxan Staff, se quejó ante la ciudad "y me hicieron la vida imposible". "Era una actividad inapropiada para el uso de suelo", dijo Staff. Ver nota completa
FIELES DE DALLAS ABARROTAN CATEDRAL DE GUADALUPE / LORENA FLORES / AL DÍA Miles de fieles católicos han acudido a la Catedral Santuario de Guadalupe desde anoche, para rendirle tributo a la Santa Patrona de México en el día de su santo. El mar de gente se ha hecho presente en el templo del 2215 Ross Avenue en Dallas desde las 11 p.m. del jueves, cuando mariachis y matachines le dieron la serenata a la Virgen de Guadalupe. La misa de gallo de las 5 a.m. también atrajo a miles. Ver nota completa
MIGRANTES DAN GRACIAS EN LA BASÍLICA / GARDENIA MENDOZA AGUILAR / LA RAZA Peregrinos de origen mexicano radicados en EEUU acuden a la Basílica de Guadalupe a venerar a la ‘Morenita del Tepeyac’. La Son jóvenes y viejos. Hombres y mujeres que emigraron a Estados Unidos o mexicanos de segunda y tercera generación agradecidos por sus éxitos; porque han permanecido en aquel país; por soportar el dolor de ver caer a un hijo en la guerra de Irak; porque son profesionales exitosos o por simple gusto de ponerse a los pies de la Virgen de Guadalupe. Todos peregrinos, algunos por primera vez y otros con la tradición a cuestas desde hace 30 años, aunque fue a partir de 2002 cuando encontraron un "huequito" para tener una misa especial, como homenaje de los migrantes en las apretadas festividades por, según la fe católica, la aparición de la guadalupana hace 477 años. Ver nota completa
REVERING A SYMBOL OF MEXICAN FAITH AND IDENTITY / MARTIN ESPINOZA / NEW YORK TIMES She came into New York across the George Washington Bridge, a gold-framed portrait of a brown-skinned Virgin Mary escorted by a procession of pilgrims in gray jogging sweats. A few carried torches that, along with the image of Mexico’s beloved Virgin of Guadalupe, left the Roman Catholic basilica in Mexico City that bears her name two months ago and reached St. Patrick’s Cathedral on Friday morning. (…)Hipolito Garcia, a 35-year-old warehouse worker from Union City, N.J., brought his 5-month-old son, Rigo, and 3-year-old daughter, Roselyn, to the Mass for the blessing. Mr. Garcia is an illegal immigrant who is trying to gain legal residency through his wife, Teresa Calyeca, a United States citizen. Mr. Garcia, who came to the New York City area from the Mexican state of Tlaxcala in 1991, said his prayers on Friday were for the legalization of the millions of Mexican immigrants “sin papeles,” or without papers Full Text
RECREAN ESPÍRITU NAVIDEÑO DE LATINOS EN EL METROPLEX / LUIS ÁNGEL GALVÁN / DIARIO LA ESTRELLA El espíritu navideño llevado a través de la música, baile y los platillos de 12 países, se hará presente en el Metroplex. La Dallas Fort Worth International Community Alliance (DFWICA) presenta el Concierto anual de villancicos, posadas y aguinaldos, con la participación de 17 grupos artísticos. Anne Marie Weiss, presidenta de DFWICA, explicó que por tercera vez se lleva a cabo este evento que se realizará en dos lugares diferentes. Ver nota completa
OLD COUNTRY AND NEW IN A TALE OF TAMALES / RANDAL C. ARCHIBOLD / THE NEW YORK TIMES The audience chortles when Mister Cormack butchers his Spanish trying to make a connection with his in-laws. Knowing nods and glances follow when Mama explains the Latino tradition of making tamales at Christmastime. Laughter fills the theater as Maria and her cousins consume dozens of them trying to find a lost ring. If it is Christmas, it is time for “Too Many Tamales,” an annual holiday show in a working-class neighborhood that has developed a dedicated following with its homage to biculturalism in a city where 41 percent of the population was born abroad. No, New Yorkers, it is not quite “The Radio City Christmas Spectacular” or “The Nutcracker” at Lincoln Center. Back off, Chicago; the song-and-dance extravaganza around the Daley Plaza tree lighting is not threatened. This is Los Angeles, where the city’s “official” 50-foot tree was lighted last week by Mayor Antonio R. Villaraigosa with little need for crowd control, and the debut of a more extravagant, multimedia one at a new entertainment complex got scant coverage in the mainstream news media and poor notices on blogs. Full text

VIGILARÁN LEGISLADORES ABUSOS DE AUTORIDADES CONTRA LOS PAISANOS / SANDRA XICOTENCA / EL CORREO DE GUANAJUATO El diputado local José Medina Mirada, quien preside la Comisión de Atención al Migrante en el Congreso del Estado, viajará este próximo 20 de diciembre, junto a otros 12 legisladores locales, a la frontera de México con Estados Unidos con la finalidad de verificar que los conacionales que regresan al país no sean objeto de extorsiones por las autoridades mexicanas. El legislador panista dijo que es una vergüenza que los diputados locales sean quienes tengan que vigilar que las autoridades respeten a los migrantes que vuelven a sus casas. Ver nota completa
HISPANAOS EN EU NO OLVIDAN SUS TRADICIONES / EL INFORMADOR (JALISCO) Los hispanos del sector estadounidense de la Frontera con México se volcaron a las iglesias para celebrar un aniversario más de la aparición de la Virgen de Guadalupe al indio Juan Diego en el Cerro del Tepeyac, en 1531. “La comunidad latina se reúne como nunca, cada 12 de diciembre para festejar a la Virgen Morena”, dijo el padre Luis Rodolfo Bernal, quien agregó que los inmigrantes mexicanos lo dejan todo atrás para ir a Estados Unidos, pero siempre llevan consigo su cultura. Ver nota completa
ROBA 8 MIL PESOS A PAR DE MIGRANTES / EL IMPARCIAL (SONORA) Un presunto atracador de migrantes fue arrestado por policías municipales tras despojar con engaños a dos connacionales con cerca de 8 mil pesos en efectivo. Fue identificado como Gerardo Sáinz Orduño, de 30 años, con domicilio en calle Torre Circular, número 118, de la invasión Las Torres. De acuerdo con reportes de Seguridad Pública, todo ocurrió a las 20:30 horas cuando se presentó Antonio Hernández de los Santos, originarios de Tlapa, Guerrero y otro acompañante cuya identidad no quedó asentada en el reporte. Ver nota completa

MERGER IS HEALTHY SIGN OF PROGRESS / ALLAN THOMPSON / TORONTO STAR Every now and then, something comes along that exemplifies the term "world citizen." This weekend in Ottawa, a party is being held to formally launch the merger of two organizations that have been sending Canadian volunteers overseas for decades. The merger will bring together CUSO, formerly known as Canadian University Service Overseas, and VSO, Voluntary Service Organizations, the Canadian branch of a U.K.-based federation of volunteer organizations. Their new moniker, CUSO-VSO, is unwieldy but the mission is simple: Send Canadian volunteers overseas to try and alleviate poverty and promote social justice. (For what it's worth, my suggestion is that they just call the new group SO!) In an era of globalization, the work of this new organization, and others like it, gives real meaning to the concept of being a citizen of the world. And it's my view that this work addresses some of the very issues in the developing world that, left unattended, would otherwise prompt migrants to hit the road and seek a new life in Canada. Organizations like CUSO, born in the burst of internationalism that followed World War II, actually pre-date Canada's official foreign-aid program. And the work of volunteers continues to be a crucial component of international assistance, and the shoring up of Canada's place in the world. Full text |